<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1474"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1474 沙弥尼戒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1474 沙弥尼戒经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1474</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">沙弥尼戒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Gao Meng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，高萌大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01691"> <charName>CBETA CHARACTER CB01691</charName> <mapping cb:dec="984731" type="PUA">U+F069B</mapping> <mapping type="unicode">U+3C96</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[肖*毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:44"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0937a07" ed="T"/> <lb n="0937a08" ed="T"/> <lb n="0937a09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1474</cb:docNumber> <lb n="0937a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>沙弥尼戒经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0937a11" ed="T"/> <lb n="0937a12" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937001" n="0937001"/><anchor xml:id="beg0937001" n="0937001"/>在後汉录<anchor xml:id="end0937001"/></byline> <lb n="0937a13" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p0937a1301">沙弥尼初戒：不得杀生。慈愍群生如父母念 <lb n="0937a14" ed="T"/>子，加哀蠕动犹如赤子。何谓不杀？护身口意。 <lb n="0937a15" ed="T"/>身不杀人物蚑行喙息之类，而不手为亦不 <lb n="0937a16" ed="T"/>教人，见杀不食、闻杀不食、疑杀不食、为我杀 <lb n="0937a17" ed="T"/>不食。口不说言当杀、当害、报怨，亦不得言死 <lb n="0937a18" ed="T"/>快、杀快，某肥、某瘦，某肉多好、某肉少也。意亦 <lb n="0937a19" ed="T"/>不念当有所贼杀于某快乎，某畜肥、某瘦。哀 <lb n="0937a20" ed="T"/>诸众生如己骨髓，如父、如母、如子、如身，等无 <lb n="0937a21" ed="T"/>差特，普等一心常志大乘。是为沙弥尼始学 <lb n="0937a22" ed="T"/>戒也。</p> <lb n="0937a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937a2301">沙弥尼戒：不得盗窃。一钱以上草葉毛米，不 <lb n="0937a24" ed="T"/>得取也。主不手与不得取。口不言取，心不念 <lb n="0937a25" ed="T"/>取，目不爱色，耳不爱声，鼻不盗香，舌不偷 <lb n="0937a26" ed="T"/>味，身不贪衣，心不窃欲。六情无著，常立权 <lb n="0937a27" ed="T"/>慧，则曰不盗。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937a2801">沙弥尼戒：不得婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937002" n="0937002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937002" n="0937002"/><anchor xml:id="beg0937002" n="0937002"/>佚<anchor xml:id="end0937002"/>。何谓不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937003" n="0937003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937003" n="0937003"/><anchor xml:id="beg0937003" n="0937003"/>得？一心淸<anchor xml:id="end0937003"/>洁， <lb n="0937a29" ed="T"/>身不婬<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>佚<anchor xml:id="end_1"/>，口不说婬，心不念婬。执己鲜明， <pb n="0937b" ed="T" xml:id="T24.1474.0937b"/> <lb n="0937b01" ed="T"/>如虚空风无所倚著。身不行婬，目不婬视，耳 <lb n="0937b02" ed="T"/>不婬听，鼻不婬香，口不婬言，心不存欲。观身 <lb n="0937b03" ed="T"/>四大本无所有，计地、水、火、风，无我、无人、无寿、 <lb n="0937b04" ed="T"/>无命，何所婬<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>佚<anchor xml:id="end_2"/>，何所著乎？志空无相愿。是 <lb n="0937b05" ed="T"/>为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937b0601">沙弥尼戒：不得两舌恶言。言语安详，不见莫 <lb n="0937b07" ed="T"/>言见、不闻莫言闻。见恶不传、闻恶不宣，恶言 <lb n="0937b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937004" n="0937004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937004" n="0937004"/><anchor xml:id="beg0937004" n="0937004"/>直避<anchor xml:id="end0937004"/>，常行四等。无有非言，言辄说道。不得 <lb n="0937b09" ed="T"/>论说俗事，不讲王者臣吏贼事，常歎经法菩 <lb n="0937b10" ed="T"/>萨正戒。志于大乘，不为小学，行四等心。是为 <lb n="0937b11" ed="T"/>沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937b1201">沙弥尼戒：不得饮酒。不得嗜酒，不得嚐酒。酒 <lb n="0937b13" ed="T"/>有三十六失，失道、破家、危身、丧命，皆悉由之。 <lb n="0937b14" ed="T"/>牵东引西，持南著北；不能讽经，不敬三尊；轻 <lb n="0937b15" ed="T"/>易师友，不孝父母；心闭意塞，世世愚痴；不値 <lb n="0937b16" ed="T"/>大道，其心无识，故不饮酒。欲離五阴、五欲、五 <lb n="0937b17" ed="T"/>盖，得五神通，得度五道。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937b1801">沙弥尼戒：不得持香花自熏饰，衣被履<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937005" n="0937005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937005" n="0937005"/><anchor xml:id="beg0937005" n="0937005"/>缕<anchor xml:id="end0937005"/>不 <lb n="0937b19" ed="T"/>得五色，不得以众宝自璎珞，不得著锦绣绫 <lb n="0937b20" ed="T"/>罗绮縠。不得绮视，当著粗服，靑、黑、木兰，及泥 <lb n="0937b21" ed="T"/>洹裡衣，低头而行。欲除六衰，以戒为香。求诵 <lb n="0937b22" ed="T"/>深法以为真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937006" n="0937006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937006" n="0937006"/><anchor xml:id="beg0937006" n="0937006"/>宝<anchor xml:id="end0937006"/>，三十二相以为璎珞，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937007" n="0937007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937007" n="0937007"/><anchor xml:id="beg0937007" n="0937007"/>殖<anchor xml:id="end0937007"/> <lb n="0937b23" ed="T"/>众好以为披服，愿六神通无碍，六度导人。是 <lb n="0937b24" ed="T"/>为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937b2501">沙弥尼戒：不得坐金银高床。绮绣锦被，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937008" n="0937008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937008" n="0937008"/><anchor xml:id="beg0937008" n="0937008"/>宝<anchor xml:id="end0937008"/>綩 <lb n="0937b26" ed="T"/>线，不得念之。不得教求索好床榻席、五色画 <lb n="0937b27" ed="T"/>扇、上好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937009" n="0937009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937009" n="0937009"/><anchor xml:id="beg0937009" n="0937009"/><g ref="#CB01691">㲖</g><anchor xml:id="end0937009"/>拂。不得著臂玔指镮。直信、戒、惭、愧、 <lb n="0937b28" ed="T"/>施、博闻、智慧，一心精专。常求三昧以为床榻， <lb n="0937b29" ed="T"/>心不动摇；众慧自然以为座具，七觉不转志 <pb n="0937c" ed="T" xml:id="T24.1474.0937c"/> <lb n="0937c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937010" n="0937010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937010" n="0937010"/><anchor xml:id="beg0937010" n="0937010"/>于<anchor xml:id="end0937010"/>道心。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937c0201">沙弥尼戒：不得听歌舞音乐声拍手鼓节。不 <lb n="0937c03" ed="T"/>得自为亦不教人。常自修身，顺行正法，不为 <lb n="0937c04" ed="T"/>邪行，一心归<persName>佛</persName>，诵经行正以为法乐，不为俗 <lb n="0937c05" ed="T"/>乐。听经思惟深入大義。自不有疾，不得乘车 <lb n="0937c06" ed="T"/>马象。当念轻擧、八不思议神通之达，以为车 <lb n="0937c07" ed="T"/>乘，度脱八难。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937c0801">沙弥尼戒：不得积聚珍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937011" n="0937011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937011" n="0937011"/><anchor xml:id="beg0937011" n="0937011"/>宝<anchor xml:id="end0937011"/>。不得手取，不得 <lb n="0937c09" ed="T"/>教人。常自专精，以道为宝，以经为上，以義为 <lb n="0937c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937012" n="0937012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937012" n="0937012"/><anchor xml:id="beg0937012" n="0937012"/>妙<anchor xml:id="end0937012"/>，解空无相无愿为本。至于三脱，不求贪欲。 <lb n="0937c11" ed="T"/>欲離九恼，住道甚久，无穷无极，无有边际，亦 <lb n="0937c12" ed="T"/>无所住。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937c1301">沙弥尼戒：食不失时。常以时食不得失度，过 <lb n="0937c14" ed="T"/>日中後不得复食，虽有甘美无极之味，终不 <lb n="0937c15" ed="T"/>复食。亦不教人犯，心亦不念。假使无上自然 <lb n="0937c16" ed="T"/>食来，亦不得食也。若长者国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937013" n="0937013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937013" n="0937013"/><anchor xml:id="beg0937013" n="0937013"/>王<anchor xml:id="end0937013"/>过日中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937014" n="0937014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937014" n="0937014"/><anchor xml:id="beg0937014" n="0937014"/>後<anchor xml:id="end0937014"/>， <lb n="0937c17" ed="T"/>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937015" n="0937015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937015" n="0937015"/><anchor xml:id="beg0937015" n="0937015"/>服<anchor xml:id="end0937015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0937016" n="0937016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937016" n="0937016"/><anchor xml:id="beg0937016" n="0937016"/>食<anchor xml:id="end0937016"/>，终死不犯。常思禅定，一切饮食 <lb n="0937c18" ed="T"/>虽有所食，裁自支命。欲令一切解深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937017" n="0937017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937017" n="0937017"/><anchor xml:id="beg0937017" n="0937017"/>达<anchor xml:id="end0937017"/>愿， <lb n="0937c19" ed="T"/>得十种力以为饮食。是为沙弥尼戒也。</p> <lb n="0937c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0937c2001">沙弥尼已受十戒，原道思纯，能行是十事，五 <lb n="0937c21" ed="T"/>百戒自然具足。譬如人头、手、足、眼、耳、鼻、口、身、 <lb n="0937c22" ed="T"/>意、腹、背不毁，诸根具足，肠、胃、肺、肝、五脏诸节、 <lb n="0937c23" ed="T"/>筋、脉悉具。譬如树根安稳具足，不枯腐朽，茎 <lb n="0937c24" ed="T"/>节、枝葉、华、实自然弘茂。沙弥尼如是，能备十 <lb n="0937c25" ed="T"/>戒之本，其五百戒皆悉周满，可逮神通无所 <lb n="0937c26" ed="T"/>不达。譬如好田，种不腐败，风雨时节，五穀豐 <lb n="0937c27" ed="T"/>熟，人民得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0937018" n="0937018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0937018" n="0937018"/><anchor xml:id="beg0937018" n="0937018"/>治<anchor xml:id="end0937018"/>。沙弥尼如是能尊十戒，五百 <lb n="0937c28" ed="T"/>戒则为擧矣。譬如国君风化普平，万民安寧。 <lb n="0937c29" ed="T"/>沙弥尼如是，若能具十戒者，五百之戒自然 <pb n="0938a" ed="T" xml:id="T24.1474.0938a"/> <lb n="0938a01" ed="T"/>普备，若父母慈和，子孙、眷属、奴客、婢使自然 <lb n="0938a02" ed="T"/>率从。</p> <lb n="0938a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0938a0301">又沙弥尼常尊三宝，敬师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938001" n="0938001"/><anchor xml:id="beg0938001" n="0938001"/>和尙<anchor xml:id="end0938001"/>，过于父母百 <lb n="0938a04" ed="T"/>千万倍。父母一世，和尙度无极无限。念报 <lb n="0938a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938002" n="0938002"/><anchor xml:id="beg0938002" n="0938002"/>反<anchor xml:id="end0938002"/>复，不造反逆。常厌秽身，如人闭狱，堕坠溷 <lb n="0938a06" ed="T"/>厕。不贪女身，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938003" n="0938003"/><anchor xml:id="beg0938003" n="0938003"/>烧<anchor xml:id="end0938003"/>色欲。如<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>于<anchor xml:id="end_3"/>大火，譬若 <lb n="0938a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938004" n="0938004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938004" n="0938004"/><anchor xml:id="beg0938004" n="0938004"/>处<anchor xml:id="end0938004"/>贼。心念一切，如父、如母、如子、如身。常惭 <lb n="0938a08" ed="T"/>本行怀态不快，乃获斯身。当解本无，犹如幻 <lb n="0938a09" ed="T"/>化，无男无女从行得之，本无五道，况男女乎？ <lb n="0938a10" ed="T"/>求大乘者，了一切空如幻、化、梦、影、响、野马、芭 <lb n="0938a11" ed="T"/>蕉、深山之响，缘对而生，本无所有。信色如影， <lb n="0938a12" ed="T"/>痛痒如芭蕉，思想如野马，生死如泡，识如幻， <lb n="0938a13" ed="T"/>非我。因缘合成，无缘则无，独来独去，无一随 <lb n="0938a14" ed="T"/>者。</p><p xml:id="pT24p0938a1402" cb:place="inline">欲为道者。权慧为父母；乐法为兄弟；不離 <lb n="0938a15" ed="T"/>深義以为和尙；慈、悲、喜、护、谛住正法以为男 <lb n="0938a16" ed="T"/>女；六度无极以为伴黨；神通之慧以为车乘； <lb n="0938a17" ed="T"/>不违经戒，思惟空義以为屋宅。</p><p xml:id="pT24p0938a1713" cb:place="inline">又沙弥尼不 <lb n="0938a18" ed="T"/>得独行。同类为伴，二人若三人。若无沙弥尼， <lb n="0938a19" ed="T"/>当与淸信女俱行。若婢使不得与大沙弥、男 <lb n="0938a20" ed="T"/>子同床座坐。不妄语。又不得比寺居止。自不 <lb n="0938a21" ed="T"/>疾病，不得数往<anchor xml:id="fxT24p0938a02"/>反。檀越请读经乃说。不得 <lb n="0938a22" ed="T"/>自用等辈相教，随年恭顺，不得慢恣。转相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938005" n="0938005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938005" n="0938005"/><anchor xml:id="beg0938005" n="0938005"/>导<anchor xml:id="end0938005"/> <lb n="0938a23" ed="T"/>说，若有过失，屛处相谏，莫于众中说。闻善见 <lb n="0938a24" ed="T"/>善乃可宣扬，闻恶见恶不得传说，唯可白和 <lb n="0938a25" ed="T"/>上，不得语馀人。常自剋责，见善思及，见恶自 <lb n="0938a26" ed="T"/>察，悲哀彼人意不及故。</p><p xml:id="pT24p0938a2610" cb:place="inline">若作沙弥尼求和尙 <lb n="0938a27" ed="T"/>者，当得好聪明智慧奉顺法者，世世能度人。 <lb n="0938a28" ed="T"/>譬若有船完具牢坚，在所能度至<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>于<anchor xml:id="end_4"/>彼岸。若 <lb n="0938a29" ed="T"/>师不聪明，行不应法，非是大师。持作和尙， <pb n="0938b" ed="T" xml:id="T24.1474.0938b"/> <lb n="0938b01" ed="T"/>譬如壞船，乘欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938006" n="0938006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938006" n="0938006"/><anchor xml:id="beg0938006" n="0938006"/>度<anchor xml:id="end0938006"/>海中路而没，既溺众人，师 <lb n="0938b02" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0938007" n="0938007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938007" n="0938007"/><anchor xml:id="beg0938007" n="0938007"/>幷<anchor xml:id="end0938007"/>命，无有遗馀。其初持法授人经戒，正则 <lb n="0938b03" ed="T"/>为师。闻大师欲以为和尙，本作沙弥尼，不得 <lb n="0938b04" ed="T"/>彼者，遥称名、礼之以为师，未必面见，心近则 <lb n="0938b05" ed="T"/>近，心远则远，身虽相近，心乖不同，相去亿里。 <lb n="0938b06" ed="T"/>沙弥尼行路，不得与男子共行同道相随，不 <lb n="0938b07" ed="T"/>得与男子、沙门比房同寺。各各别异法之大 <lb n="0938b08" ed="T"/>节焉。</p></cb:div> <lb n="0938b09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>沙弥尼戒经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0938008" n="0938008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0938008" n="0938008"/><anchor xml:id="beg0938008" n="0938008"/>一卷<anchor xml:id="end0938008"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0937001" to="#end0937001"><lem wit="#wit.orig">在後汉录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">失译今在汉录</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">失译人名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">失译</rdg></app> <app from="#beg0937002" to="#end0937002"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佚</rdg></app> <app from="#beg0937003" to="#end0937003"><lem wit="#wit.orig">得？一心淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">婬真一淸净</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0937002"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佚</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0937002"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佚</rdg></app> <app from="#beg0937004" to="#end0937004"><lem wit="#wit.orig">直避</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">真譬</rdg></app> <app from="#beg0937005" to="#end0937005"><lem wit="#wit.orig">缕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屦</rdg></app> <app from="#beg0937006" to="#end0937006"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg0937007" to="#end0937007"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">植</rdg></app> <app from="#beg0937008" to="#end0937008"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">众宝</rdg></app> <app from="#beg0937009" to="#end0937009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01691">㲖</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">捎</rdg></app> <app from="#beg0937010" to="#end0937010"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0937011" to="#end0937011"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg0937012" to="#end0937012"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">如</rdg></app> <app from="#beg0937013" to="#end0937013"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">主</rdg></app> <app from="#beg0937014" to="#end0937014"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">後施</rdg></app> <app from="#beg0937015" to="#end0937015"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0937016" to="#end0937016"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0937017" to="#end0937017"><lem wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">远</rdg></app> <app from="#beg0937018" to="#end0937018"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">活</rdg></app> <app from="#beg0938001" to="#end0938001"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">和尙</rdg></app> <app from="#beg0938002" to="#end0938002"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">返</rdg></app> <app from="#beg0938003" to="#end0938003"><lem wit="#wit.orig">烧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">扰</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0937010"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0938004" to="#end0938004"><lem wit="#wit.orig">处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">剧</rdg></app> <app from="#beg0938005" to="#end0938005"><lem wit="#wit.orig">导</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0937010"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg0938006" to="#end0938006"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">渡</rdg></app> <app from="#beg0938007" to="#end0938007"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">幷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">弃</rdg></app> <app from="#beg0938008" to="#end0938008"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0937001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937001">在後汉录【大】，失译今在汉录【宋】【元】，失译人名【明】，失译【宫】</note> <note n="0937002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937002">佚【大】＊，佚【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0937003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937003">得一心淸【大】，婬真一淸净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937004">直避【大】，真譬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937005">缕【大】，屦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937006">宝【大】，实【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937007">殖【大】，植【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937008">宝【大】，众宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937009"><g ref="#CB01691">㲖</g>【大】，捎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937010">于【大】＊，于【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0937011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937011">宝【大】，实【宋】【元】【宫】</note> <note n="0937012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937012">妙【大】，如【元】</note> <note n="0937013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937013">王【大】，主【宫】</note> <note n="0937014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937014">後【大】，後施【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937015">服【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0937016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937016">食【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0937017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937017">达【大】，远【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0937018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0937018">治【大】，活【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938001">和尙【大】下同，和尙【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0938002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938002">反【大】，返【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938003">烧【大】，扰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938004">处【大】，剧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938005">导【大】，道【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0938006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938006">度【大】，渡【明】</note> <note n="0938007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938007">幷【大】，幷【宋】【元】【明】，弃【宫】</note> <note n="0938008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0938008">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0937001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937001">在後汉录＝失译今在汉录【宋】【元】，失译人名【明】，失译【宫】</note> <note n="0937002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937002">佚＝佚【三】【宫】＊</note> <note n="0937003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937003">得一心淸＝婬真一淸净【三】【宫】</note> <note n="0937004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937004">直避＝真譬【三】【宫】</note> <note n="0937005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937005">缕＝屦【三】【宫】</note> <note n="0937006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937006">宝＝实【三】【宫】</note> <note n="0937007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937007">殖＝植【三】【宫】</note> <note n="0937008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937008">（众）＋宝【三】【宫】</note> <note n="0937009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937009"><g ref="#CB01691">㲖</g>＝捎【三】【宫】</note> <note n="0937010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937010">于＝于【三】【宫】＊</note> <note n="0937011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937011">宝＝实【宋】【元】【宫】</note> <note n="0937012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937012">妙＝如【元】</note> <note n="0937013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937013">王＝主【宫】</note> <note n="0937014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937014">後＋（施）【三】【宫】</note> <note n="0937015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937015">〔服〕－【三】</note> <note n="0937016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937016">〔食〕－【宫】</note> <note n="0937017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937017">达＝远【三】【宫】</note> <note n="0937018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0937018">治＝活【三】【宫】</note> <note n="0938001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938001">和尙＝和尙【三】【宫】下同</note> <note n="0938002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938002">反＝返【三】【宫】</note> <note n="0938003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938003">烧＝扰【三】【宫】</note> <note n="0938004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938004">处＝剧【三】【宫】</note> <note n="0938005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938005">导＝道【三】【宫】</note> <note n="0938006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938006">度＝渡【明】</note> <note n="0938007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938007">幷＝幷【三】，弃【宫】</note> <note n="0938008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0938008">〔一卷〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>